408
אַל־
–
Prtn
5641
תַּסְתֵּ֬ר
–
Vhj-2ms
6440
פָּנֶ֨י·ךָ ׀
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
4480
מִמֶּ·נִּי֮
– · –
Sfxp-1cs · Prep
408
אַֽל־
–
Prtn
5186
תַּט־
–
Vhj-2ms
639
בְּ·אַ֗ף
– · –
Nc-ms-a · Prep
5650
עַ֫בְדֶּ֥·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5833
עֶזְרָתִ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
1961
הָיִ֑יתָ
–
Vqp-2ms
/
408
אַֽל־
–
Prtn
5203
תִּטְּשֵׁ֥·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
408
וְ·אַל־
– · –
Prtn · Conj
5800
תַּֽ֝עַזְבֵ֗·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
430
אֱלֹהֵ֥י
–
Nc-mp-c
3468
יִשְׁעִֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
׃
!
Ne me cache pas ta face, ne repousse pas ton serviteur avec colère. Tu as été mon secours ; ne me délaisse pas et ne m’abandonne pas, ô Dieu de mon salut !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée