Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 27. 8

8

לְ·ךָ֤ ׀
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
559
אָמַ֣ר
a dit
Vqp-3ms
3820
לִ֭בִּ·י
Mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


:
1245
בַּקְּשׁ֣וּ
Cherchez
Vpv-2mp
6440
פָנָ֑·י
ma · face
Sfxp-1cs · Nc-bp-c


.

/
853
אֶת־

Prto
6440
פָּנֶ֖י·ךָ
ta · face
Sfxp-2ms · Nc-bp-c
3068
יְהוָ֣ה
ô Éternel
Np
1245
אֲבַקֵּֽשׁ
Je chercherai
Vpi-1cs


,

׃
!

Traduction J.N. Darby

Mon
coeur3820
a559
dit559
pour
toi
:
Cherchez1245
ma
face6440
.
Je
chercherai1245
ta6440
face6440
,
ô3068
Éternel3068
!
§

Traduction révisée

Mon cœur a dit pour toi : “Cherchez ma face.” Je chercherai ta face, ô Éternel !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale