3588
כִּ֤י
Car
Conj
,
6845
יִצְפְּנֵ֨·נִי ׀
– · il me mettra à couvert
Sfxp-1cs · Vqi-3ms
5520
בְּ·סֻכֹּ·ה֮
sa · loge · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3117
בְּ·י֪וֹם
jour · au
Nc-ms-c · Prep
7451
רָ֫עָ֥ה
mauvais
Nc-fs-a
,
5641
יַ֭סְתִּרֵ·נִי
– · il me tiendra caché
Sfxp-1cs · Vhi-3ms
5643
בְּ·סֵ֣תֶר
le secret de · dans
Nc-ms-c · Prep
168
אָהֳל֑·וֹ
sa · tente
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
6697
בְּ֝·צ֗וּר
un rocher · sur
Nc-ms-a · Prep
7311
יְרוֹמְמֵֽ·נִי
– · il m' élèvera
Sfxp-1cs · Voi-3ms
׃
.
Car, au mauvais jour, il me mettra à couvert dans son abri, il me tiendra caché dans le secret de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby