Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 27. 5

5
3588
כִּ֤י

Conj
6845
יִצְפְּנֵ֨·נִי ׀
– · –
Sfxp-1cs · Vqi-3ms
5520
בְּ·סֻכֹּ·ה֮
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
3117
בְּ·י֪וֹם
– · –
Nc-ms-c · Prep
7451
רָ֫עָ֥ה

Nc-fs-a
5641
יַ֭סְתִּרֵ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhi-3ms
5643
בְּ·סֵ֣תֶר
– · –
Nc-ms-c · Prep
168
אָהֳל֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
6697
בְּ֝·צ֗וּר
– · –
Nc-ms-a · Prep
7311
יְרוֹמְמֵֽ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Voi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car
,
au
mauvais
jour
,
il
me
mettra
à
couvert
dans
sa
loge
,
il
me
tiendra
caché
dans
le
secret
de
sa
tente
;
il
m'
élèvera
sur
un
rocher
.
§

Traduction révisée

Car, au mauvais jour, il me mettra à couvert dans son abri, il me tiendra caché dans le secret de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale