Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 27. 2

2
7126
בִּ·קְרֹ֤ב
se sont approchés · Quand
Vqc · Prep
5921
עָלַ֨·י ׀
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
7489
מְרֵעִים֮
les méchants
Vhr-mp-a


,
398
לֶ·אֱכֹ֪ל
dévorer · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
1320
בְּשָׂ֫רִ֥·י
ma · chair
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6862
צָרַ֣·י
mes · adversaires
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
341
וְ·אֹיְבַ֣·י
mes · ennemis · et
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c · Conj


,

לִ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

/
1992
הֵ֖מָּה
eux
Prp-3mp
3782
כָשְׁל֣וּ
ils ont bronché
Vqp-3cp
5307
וְ·נָפָֽלוּ
sont tombés · et
Vqp-3cp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
les
méchants7489
,
mes
adversaires6862
et
mes
ennemis341
,
se7126
sont7126
approchés7126
de
moi
pour
dévorer398
ma
chair1320
,
ils
ont3782
bronché3782
et
sont5307
tombés5307
.
§

Traduction révisée

Lorsque les méchants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approchés de moi pour dévorer ma chair, ils ont trébuché et sont tombés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale