408
אַֽל־
Ne pas
Prtn
5414
תִּ֭תְּנֵ·נִי
me · livre
Sfxp-1cs · Vqj-2ms
5315
בְּ·נֶ֣פֶשׁ
désir de · au
Nc-bs-c · Prep
6862
צָרָ֑·י
mes · adversaires
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
;
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
6965
קָֽמוּ־
se sont élevés
Vqp-3cp
בִ֥·י
moi · contre
Sfxp-1cs · Prep
5707
עֵֽדֵי־
de témoins
Nc-mp-c
8267
שֶׁ֝֗קֶר
faux
Nc-ms-a
,
3307
וִ·יפֵ֥חַ
des gens qui respirent · et
Nc-ms-c · Conj
2555
חָמָֽס
la violence
Nc-ms-a
׃
.
Ne me livre pas au désir de mes adversaires ; car de faux témoins se sont élevés contre moi, des gens qui respirent la violence.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby