Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 22. 9

9
1556
גֹּ֣ל
Il [se] roule
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


:
6403
יְפַלְּטֵ֑·הוּ
lui · qu' il fasse échapper
Sfxp-3ms · Vpi-3ms


,

/
5337
יַ֝צִּילֵ֗·הוּ
lui · qu' il délivre
Sfxp-3ms · Vhi-3ms


,
3588
כִּ֘י
car
Conj
2654
חָ֥פֵֽץ
il prend plaisir
Vqp-3ms

בּֽ·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Il
se1556
confie1556
à413
l'
Éternel3068
:
qu'
il
le
fasse6403
échapper6403
,
qu'
il
le
délivre5337
,
car3588
il
prend2654
son
plaisir2654
en
lui
!
§

Traduction révisée

Il se confie à l’Éternel : qu’il le fasse échapper, qu’il le délivre, car il prend son plaisir en lui !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale