3588
כִּֽי־
Mais
Conj
859
אַתָּ֣ה
toi [tu es]
Prp-2ms
1518
גֹחִ֣·י
moi · celui qui a tiré
Sfxp-1cs · Vqr-ms-c
990
מִ·בָּ֑טֶן
ventre maternel · du
Nc-fs-a · Prep
;
/
982
מַ֝בְטִיחִ֗·י
moi · tu as fait avoir confiance
Sfxp-1cs · Vhr-ms-c
5921
עַל־
sur
Prep
7699
שְׁדֵ֥י
les seins de
Nc-md-c
517
אִמִּֽ·י
ma · mère
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
׃
.
Mais c’est toi qui m’as tiré du ventre maternel ; tu m’as donné confiance sur les seins de ma mère.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby