3001
יָ֘בֵ֤שׁ
Est desséchée
Vqp-3ms
2789
כַּ·חֶ֨רֶשׂ ׀
terre cuite · comme la
Nc-ms-a · Prepd
3581
כֹּחִ֗·י
ma · vigueur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
3956
וּ֭·לְשׁוֹנִ·י
ma · langue · et
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Conj
1692
מֻדְבָּ֣ק
est attachée à
VHs-ms-a
4455
מַלְקוֹחָ֑·י
mon · palais
Sfxp-1cs · Nc-md-c
;
/
6083
וְֽ·לַ·עֲפַר־
la poussière de · dans · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4194
מָ֥וֶת
mort
Nc-ms-a
8239
תִּשְׁפְּתֵֽ·נִי
moi · tu as mis
Sfxp-1cs · Vqi-2ms
׃
.
Ma vigueur est desséchée comme de la terre cuite, et ma langue est attachée à mon palais ; et tu m’as mis dans la poussière de la mort.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby