Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 22. 11

11
5921
עָ֭לֶי·ךָ
toi · Sur
Sfxp-2ms · Prep
7993
הָשְׁלַ֣כְתִּי
je fus remis
VHp-1cs
7358
מֵ·רָ֑חֶם
la matrice · dès
Nc-ms-a · Prep


;

/
990
מִ·בֶּ֥טֶן
le ventre de · dès
Nc-fs-c · Prep
517
אִ֝מִּ֗·י
ma · mère
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
410
אֵ֣לִ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
859
אָֽתָּה
tu [es]
Prp-2ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

C'
est
à
toi5921
que
je
fus7993
remis7993
dès7358
la
matrice7358
;
tu859
es
mon
Dieu410
dès
le
ventre990
de
ma
mère517
.
§

Traduction révisée

C’est à toi que je fus remis dès avant ma naissance ; tu es mon Dieu dès le ventre de ma mère.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale