Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 21. 6

6
1419
גָּד֣וֹל
est grande
Adja-ms-a
3519
כְּ֭בוֹד·וֹ
Sa · gloire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3444
בִּ·ישׁוּעָתֶ֑·ךָ
ta · délivrance · dans
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep


;

/
1935
ה֥וֹד
de majesté
Nc-ms-a
1926
וְ֝·הָדָר
de magnificence · et
Nc-ms-a · Conj
7737
תְּשַׁוֶּ֥ה
tu l' as revêtu
Vpi-2ms
5921
עָלָֽי·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sa
gloire3519
est1419
grande1419
dans
ta3444
délivrance3444
;
tu
l'
as7737
revêtu7737
de
majesté1935
et
de
magnificence1926
.
§

Traduction révisée

Sa gloire est grande dans ta délivrance ; tu l’as revêtu de majesté et de magnificence.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale