Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 20. 7

7
6258
עַתָּ֤ה

Adv
3045
יָדַ֗עְתִּי

Vqp-1cs
3588
כִּ֤י

Conj
3467
הוֹשִׁ֥יעַ ׀

Vhp-3ms
3068
יְהוָ֗ה

Np
4899
מְשִׁ֫יח֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6030
יַ֭עֲנֵ·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
8064
מִ·שְּׁמֵ֣י
– · –
Nc-mp-c · Prep
6944
קָדְשׁ֑·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

/
1369
בִּ֝·גְבֻר֗וֹת
– · –
Nc-fp-c · Prep
3468
יֵ֣שַׁע

Nc-ms-c
3225
יְמִינֽ·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Maintenant
je
sais
que
l'
Éternel
sauve
son
oint
;
il
lui
répondra
des
cieux
de
sa
sainteté
,
par
les
actes
puissants
du
salut
de
sa
droite
.
§

Traduction révisée

Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint ; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut accomplis par sa [main] droite.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale