Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 19. 7

7
7097
מִ·קְצֵ֤ה
– · –
Nc-bs-c · Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֨יִם ׀
– · –
Nc-mp-a · Prtd
4161
מֽוֹצָא֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8622
וּ·תְקוּפָת֥·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־

Prep
7098
קְצוֹתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c

/
369
וְ·אֵ֥ין
– · –
Prtn · Conj
5641
נִ֝סְתָּ֗ר

VNs-ms-a
2535
מֵֽ·חַמָּת·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Sa
sortie
est
d'
un
bout
des
cieux
,
et
son
tour
jusqu'
à
l'
autre
bout
;
et
rien
n'
est
caché
à
sa
chaleur
.
§

Traduction révisée

Sa sortie est d’un bout des cieux, et son tour s’achève à l’autre bout ; et rien n’est caché à sa chaleur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale