5927
עָ֘לָ֤ה
montait
Vqp-3ms
6227
עָשָׁ֨ן ׀
Une fumée
Nc-ms-a
639
בְּ·אַפּ֗·וֹ
ses · narines · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
784
וְ·אֵשׁ־
[sortant] · et
Nc-bs-a · Conj
6310
מִ·פִּ֥י·ו
sa · bouche · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
398
תֹּאכֵ֑ל
dévorait
Vqi-3fs
;
/
1513
גֶּ֝חָלִ֗ים
des charbons
Nc-bp-a
1197
בָּעֲר֥וּ
en jaillissaient embrasés
Vqp-3cp
4480
מִמֶּֽ·נּוּ
lui · venant de
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Une fumée montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche dévorait ; des charbons en jaillissaient embrasés.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby