Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 16. 7

7
1288
אֲבָרֵ֗ךְ
Je bénirai
Vpi-1cs
853
אֶת־

Prto
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
3289
יְעָצָ֑·נִי
– · me donne conseil
Sfxp-1cs · Vqp-3ms


;

/
637
אַף־
même
Prta
3915
לֵ֝יל֗וֹת
durant les nuits
Nc-mp-a
3256
יִסְּר֥וּ·נִי
m' · enseignent
Sfxp-1cs · Vpp-3cp
3629
כִלְיוֹתָֽ·י
mes · reins
Sfxp-1cs · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Je
bénirai1288
l'
Éternel3068
qui834
me 3289
donne 3289
conseil 3289
;
durant3915
les
nuits3915
même637
mes
reins3629
m'
enseignent3256
.
§

Traduction révisée

Je bénirai l’Éternel qui me conseille ; même durant les nuits mes reins m’enseignent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale