Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 149. 2

2
8055
יִשְׂמַ֣ח
[Que se réjouisse]
Vqi-3ms
3478
יִשְׂרָאֵ֣ל
Israël
Np
6213
בְּ·עֹשָׂ֑י·ו
– · celui qui l' a fait · en
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Prep


;

/
1121
בְּנֵֽי־
que les fils de
Nc-mp-c
6726
צִ֝יּ֗וֹן
Sion
Np
1523
יָגִ֥ילוּ
s' égaient
Vqi-3mp
4428
בְ·מַלְכָּֽ·ם
leur · roi · en
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Qu'
Israël3478
se8055
réjouisse8055
en
celui 6213
qui
l'
a 6213
fait 6213
;
que
les
fils1121
de
Sion6726
s'1523
égaient1523
en4428
leur
roi4428
!
§

Traduction révisée

Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait ; que les fils de Sion s’égaient en leur roi !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale