Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 147. 14

14
7760
הַ·שָּׂם־
Il met · –
Vqr-ms-a · Prtd
1366
גְּבוּלֵ֥·ךְ
– · dans tes confins
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
7965
שָׁל֑וֹם
la paix
Nc-ms-a


;

/
2459
חֵ֥לֶב
de la moelle du
Nc-ms-c
2406
חִ֝טִּ֗ים
froment
Nc-fp-a
7646
יַשְׂבִּיעֵֽ·ךְ
– · il te rassasie
Sfxp-2fs · Vhi-3ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Il
met 7760
la
paix7965
dans 1366
tes 1366
confins 1366
;
il
te 7646
rassasie 7646
de
la
moelle2459
du
froment2406
;
§

Traduction révisée

Il met la paix dans ton territoire ; il te rassasie du meilleur du froment ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale