Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 145. 15

15
5869
עֵֽינֵי־
Les yeux de
Nc-bd-c
3605
כֹ֭ל
tous
Nc-ms-a
413
אֵלֶ֣י·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep
7663
יְשַׂבֵּ֑רוּ
s' attendent
Vpi-3mp


,

/
859
וְ·אַתָּ֤ה
tu · et
Prp-2ms · Conj
5414
נֽוֹתֵן־
leur donnes
Vqr-ms-a

לָ·הֶ֖ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־

Prto
400
אָכְלָ֣·ם
leur · nourriture
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
6256
בְּ·עִתּֽ·וֹ
son · temps · en
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
yeux5869
de
tous3605
s'7663
attendent7663
à
toi413
,
et
tu
leur
donnes5414
leur
nourriture400
en
son
temps6256
.
§

Traduction révisée

Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale