Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 145. 1

1
8416
תְּהִלָּ֗ה
Louange
Nc-fs-a
1732
לְ·דָ֫וִ֥ד
David · de
Np · Prep


.
7311
אֲרוֹמִמְ·ךָ֣
– · Je t' exalterai
Sfxp-2ms · Voh-1cs


,
433
אֱלוֹהַ֣·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
4428
הַ·מֶּ֑לֶךְ
Roi · ô
Nc-ms-a · Prtd


!

/
1288
וַ·אֲבָרֲכָ֥ה
je bénirai · et
Vph-1cs · Conj
8034
שִׁ֝מְ·ךָ֗
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5769
לְ·עוֹלָ֥ם
toujours · à
Nc-ms-a · Prep
5703
וָ·עֶֽד
à perpétuité · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Louange8416
de
David1732
.
Je
t' 7311
exalterai 7311
,
mon
Dieu433
,
ô
Roi4428
!
et
je
bénirai1288
ton8034
nom8034
à
toujours5769
et
à
perpétuité5703
.
§

Traduction révisée

Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi ! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale