Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 144. 7

7
7971
שְׁלַ֥ח
Étends
Vqv-2ms
3027
יָדֶ֗י·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
4791
מִ·מָּ֫ר֥וֹם
en haut · d'
Nc-ms-a · Prep


;
6475
פְּצֵ֣·נִי
moi · arrache
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
5337
וְ֭·הַצִּילֵ·נִי
moi · délivre · et
Sfxp-1cs · Vhv-2ms · Conj
4325
מִ·מַּ֣יִם
eaux · des
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּ֑ים
grandes
Adja-mp-a


,

/
3027
מִ֝·יַּ֗ד
la main des · de
Nc-bs-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils de
Nc-mp-c
5236
נֵכָֽר
l' étranger
Nc-ms-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

Étends7971
tes3027
mains3027
d'
en4791
haut4791
;
arrache6475
-
moi
et
délivre5337
-
moi
des
grandes7227
eaux4325
,
de
la
main3027
des
fils1121
de
l'
étranger5236
,
§

Traduction révisée

Étends tes mains d’en haut ; arrache-moi et délivre-moi des grandes eaux, de la main des fils de l’étranger,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale