Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 144. 3

3
3068
יְֽהוָ֗ה
Éternel
Np


!
4100
מָה־
qu' est - ce que
Prti
120
אָ֭דָם
l' homme
Nc-ms-a


,
3045
וַ·תֵּדָעֵ֑·הוּ
lui · que tu prennes connaissance de · et
Sfxp-3ms · Vqw-2ms · Conj


.

/
1121
בֶּן־
le fils de
Nc-ms-c
582
אֱ֝נ֗וֹשׁ
l' homme
Nc-ms-a


,
2803
וַֽ·תְּחַשְּׁבֵֽ·הוּ
lui · que tu tiennes compte de · et
Sfxp-3ms · Vpw-2ms · Conj

׃
?

Traduction J.N. Darby

Éternel3068
!
qu'
est4100
-4100
ce4100
que
l'
homme120
,
que
tu
prennes3045
connaissance3045
de
lui
?
.
.
.
le
fils1121
de
l'
homme582
,
que
tu
tiennes2803
compte2803
de
lui
?
§

Traduction révisée

Éternel ! qu’est-ce que l’homme, que tu prennes connaissance de lui ?… le fils de l’homme, que tu tiennes compte de lui ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale