3588
כִּ֥י
Car
Conj
7291
רָ֘דַ֤ף
poursuit
Vqp-3ms
341
אוֹיֵ֨ב ׀
l' ennemi
Vqr-ms-a
5315
נַפְשִׁ֗·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
,
1792
דִּכָּ֣א
il foule
Vpp-3ms
776
לָ֭·אָרֶץ
terre · par
Nc-bs-a · Prepd
2416
חַיָּתִ֑·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-fs-c
;
/
3427
הוֹשִׁיבַ֥·נִי
– · il me fait habiter
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
4285
בְ֝·מַחֲשַׁכִּ֗ים
des lieux ténébreux · dans
Nc-mp-a · Prep
,
4191
כְּ·מֵתֵ֥י
ceux qui sont morts depuis · comme
Vqr-mp-c · Prep
5769
עוֹלָֽם
longtemps
Nc-ms-a
׃
.
Car l’ennemi poursuit mon âme, il écrase ma vie à terre ; il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée