2617
וּֽ·בְ·חַסְדְּ·ךָ֮
ta · bonté · dans · Et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
,
6789
תַּצְמִ֪ית
extermine
Vhi-2ms
341
אֹ֫יְבָ֥·י
mes · ennemis
Sfxp-1cs · Vqr-mp-c
,
6
וְֽ֭·הַאֲבַדְתָּ
détruis · et
Vhq-2ms · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
6887
צֹרֲרֵ֣י
ceux qui oppriment
Vqr-mp-c
5315
נַפְשִׁ֑·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
;
/
3588
כִּ֝֗י
car
Conj
589
אֲנִ֣י
je suis
Prp-1cs
5650
עַבְדֶּֽ·ךָ
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
׃
.
Dans ta bonté, extermine mes ennemis et détruis tous ceux qui oppriment mon âme ; car je suis ton serviteur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée