Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 142. 6

6
2199
זָעַ֥קְתִּי
J' ai crié
Vqp-1cs
413
אֵלֶ֗י·ךָ
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep


,
3068
יְה֫וָ֥ה
Éternel
Np


!
559
אָ֭מַרְתִּי
j' ai dit
Vqp-1cs


:
859
אַתָּ֣ה
Tu es
Prp-2ms
4268
מַחְסִ֑·י
mon · refuge
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
2506
חֶ֝לְקִ֗·י
ma · part
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
la terre des · dans
Nc-bs-c · Prep
2416
הַֽ·חַיִּים
vivants · les
Adja-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

J'2199
ai2199
crié2199
vers413
toi413
,
Éternel3068
!
j'559
ai559
dit559
:
Tu
es859
mon
refuge4268
,
ma
part2506
dans
la
terre776
des
vivants2416
.
§

Traduction révisée

J’ai crié vers toi, Éternel ! j’ai dit : Tu es mon abri, ma part dans la terre des vivants.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale