Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 142. 5

5
5027
הַבֵּ֤יט

Vhv-2ms
3225
יָמִ֨ין ׀

Nc-fs-a
7200
וּ·רְאֵה֮
– · –
Vqv-2ms · Conj
369
וְ·אֵֽין־
– · –
Prtn · Conj

לִ֪·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5234
מַ֫כִּ֥יר

Vhr-ms-a
6
אָבַ֣ד

Vqp-3ms
4498
מָנ֣וֹס

Nc-ms-a
4480
מִמֶּ֑·נִּי
– · –
Sfxp-1cs · Prep

/
369
אֵ֖ין

Prtn
1875
דּוֹרֵ֣שׁ

Vqr-ms-a
5315
לְ·נַפְשִֽׁ·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Regarde
à
droite
,
et
vois
;
il
n'
y
a
personne
qui
me
reconnaisse
;
tout
refuge
est
perdu
pour
moi
;
il
n'
y
a
personne
qui
s'
enquière
de
mon
âme
.
§

Traduction révisée

Regarde à droite, et vois ; il n’y a personne qui me reconnaisse ; tout refuge est perdu pour moi ; il n’y a personne qui s’enquière de mon âme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale