3644
כְּמ֤וֹ
[Comme]
Prep
6398
פֹלֵ֣חַ
quand on coupe
Vqr-ms-a
1234
וּ·בֹקֵ֣עַ
[de bois} · et
Vqr-ms-a · Conj
776
בָּ·אָ֑רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd
/
6340
נִפְזְר֥וּ
sont dispersés
VNp-3cp
6106
עֲ֝צָמֵ֗י·נוּ
[nos] · os
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
6310
לְ·פִ֣י
la gueule du · à
Nc-ms-c · Prep
7585
שְׁאֽוֹל
shéol
Np
,
׃
.
Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on laboure et qu’on fend la terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby