Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 141. 7

7
3644
כְּמ֤וֹ
[Comme]
Prep
6398
פֹלֵ֣חַ
quand on coupe
Vqr-ms-a
1234
וּ·בֹקֵ֣עַ
[de bois} · et
Vqr-ms-a · Conj
776
בָּ·אָ֑רֶץ
la terre · sur
Nc-bs-a · Prepd

/
6340
נִפְזְר֥וּ
sont dispersés
VNp-3cp
6106
עֲ֝צָמֵ֗י·נוּ
[nos] · os
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
6310
לְ·פִ֣י
la gueule du · à
Nc-ms-c · Prep
7585
שְׁאֽוֹל
shéol
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Nos6106
os6106
sont6340
dispersés6340
à
la
gueule6310
du
shéol7585
,
comme3644
quand6398
on6398
coupe6398
et
qu'
on1234
fend1234
[
du
bois
]
sur
la
terre776
.
§

Traduction révisée

Nos os sont dispersés à la gueule du shéol, comme quand on laboure et qu’on fend la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale