Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 141. 6

6
8058
נִשְׁמְט֣וּ
Que soient précipités
VNp-3cp
3027
בִֽ·ידֵי־
les mains · dans
Nc-bd-c · Prep
5553
סֶ֭לַע
des rochers
Nc-ms-a
8199
שֹׁפְטֵי·הֶ֑ם
leurs · juges
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c


,

/
8085
וְ·שָׁמְע֥וּ
ils entendront · alors
Vqq-3cp · Conj
561
אֲ֝מָרַ֗·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3588
כִּ֣י
car
Conj
5276
נָעֵֽמוּ
elles sont douces
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que
leurs
juges8199
soient8058
précipités8058
des
rochers5553
,
alors
ils
entendront8085
mes
paroles561
,
car3588
elles5276
sont5276
douces5276
.
§

Traduction révisée

Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale