Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 140. 5

5
8104
שָׁמְרֵ֤·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqv-2ms
3068
יְהוָ֨ה ׀

Np
3027
מִ֘·ידֵ֤י
– · –
Nc-bd-c · Prep
7563
רָשָׁ֗ע

Adja-ms-a
376
מֵ·אִ֣ישׁ
– · –
Nc-ms-c · Prep
2555
חֲמָסִ֣ים

Nc-mp-a
5341
תִּנְצְרֵ֑·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqi-2ms

/
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
2803
חָ֝שְׁב֗וּ

Vqp-3cp
1760
לִ·דְח֥וֹת
– · –
Vqc · Prep
6471
פְּעָמָֽ·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éternel
!
garde
-
moi
des
mains
du
méchant
,
préserve
-
moi
de
l'
homme
violent
,
qui
méditent
de
faire
trébucher
mes
pas
.
§

Traduction révisée

Éternel ! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale