376
אִ֥ישׁ
Que l' homme à
Nc-ms-c
3956
לָשׁוֹן֮
[mauvaise]
Nc-bs-a
1077
בַּל־
ne point
Prtn
3559
יִכּ֪וֹן
soit établi
VNi-3ms
776
בָּ֫·אָ֥רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
:
376
אִישׁ־
l' homme
Nc-ms-c
2555
חָמָ֥ס
violent
Nc-ms-a
,
7451
רָ֑ע
le mal
Adja-ms-a
/
6679
יְ֝צוּדֶ֗·נּוּ
le · poussera
Sfxp-3ms · Vqj-3ms
4073
לְ·מַדְחֵפֹֽת
sa ruine · à
Nc-fp-a · Prep
׃
.
Que l’homme à la langue [mauvaise] ne soit pas établi dans le pays : l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée