4310
מִ֥י
Oh
Prti
!
5414
יִתֵּ֣ן
si
Vqi-3ms
6726
מִ·צִּיּוֹן֮
Sion · de
Np · Prep
3444
יְשׁוּעַ֪ת
le salut d'
Nc-fs-c
3478
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
Israël
Np
7725
בְּ·שׁ֣וּב
[était] · –
Vqc · Prep
!
3068
יְ֭הוָה
[quand]
Np
7622
שְׁב֣וּת
rétablira les captifs de
Nc-fs-c
5971
עַמּ֑·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
1523
יָגֵ֥ל
se réjouira
Vqi-3ms
3290
יַ֝עֲקֹ֗ב
Jacob
Np
8055
יִשְׂמַ֥ח
s' égaiera
Vqi-3ms
,
3478
יִשְׂרָֽאֵל
Israël
Np
׃
.
Oh ! si de Sion le salut d’Israël était venu ! Quand l’Éternel rétablira les captifs de son peuple, Jacob s’égaiera, Israël se réjouira.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby