Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 14. 6

6
6098
עֲצַת־
sur le conseil de
Nc-fs-c
6041
עָנִ֥י
l' affligé
Adja-ms-a
954
תָבִ֑ישׁוּ
Vous jetez l' opprobre
Vhi-2mp


,

/
3588
כִּ֖י
parce que
Conj
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
4268
מַחְסֵֽ·הוּ
[était] · confiance
Sfxp-3ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Vous
jetez954
l'
opprobre954
sur6098
le
conseil6098
de
l'
affligé6041
,
parce3588
que
l'
Éternel3068
était
sa
confiance4268
.
§

Traduction révisée

Vous jetez l’opprobre sur le conseil de l’affligé, parce que l’Éternel était sa confiance.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale