5329
לַ·מְנַצֵּ֗חַ
chef de musique · Au
Vpr-ms-a · Prepd
.
1732
לְ·דָ֫וִ֥ד
David · De
Np · Prep
.
559
אָ֘מַ֤ר
a dit
Vqp-3ms
5036
נָבָ֣ל
L' insensé
Adja-ms-a
3820
בְּ֭·לִבּ·וֹ
son · coeur · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
:
369
אֵ֣ין
Il n' y a point de
Prtn
430
אֱלֹהִ֑ים
Dieu
Nc-mp-a
.
/
7843
הִֽשְׁחִ֗יתוּ
Ils se sont corrompus
Vhp-3cp
,
8581
הִֽתְעִ֥יבוּ
ils ont rendu abominables
Vhp-3cp
5949
עֲלִילָ֗ה
leurs actions
Nc-fs-a
;
369
אֵ֣ין
il n' y a personne
Prtn
6213
עֹֽשֵׂה־
qui fasse
Vqr-ms-c
2896
טֽוֹב
le bien
Adja-ms-a
׃
.
Au chef de musique. De David. L’insensé a dit en son cœur : “Il n’y a pas de Dieu.” Ils se sont corrompus, ils ont rendu abominables leurs actions ; il n’y a personne qui fasse le bien.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée