3808
הֲ·לֽוֹא־
N' ai - je pas · –
Prtn · Prti
8130
מְשַׂנְאֶ֖י·ךָ
– · ceux qui te haïssent
Sfxp-2ms · Vpr-mp-c
3068
יְהוָ֥ה ׀
ô Éternel
Np
8130
אֶשְׂנָ֑א
en haine
Vqi-1cs
,
/
8618
וּ֝·בִ·תְקוֹמְמֶ֗י·ךָ
toi · s' élèvent contre · ceux qui · et
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
6962
אֶתְקוֹטָֽט
n' ai - je pas en horreur
Vri-1cs
׃
?
N’ai-je pas en haine, ô Éternel, ceux qui te haïssent ? et n’ai-je pas en horreur ceux qui s’élèvent contre toi ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby