Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 139. 18

18
5608
אֶ֭סְפְּרֵ·ם
– · Si je veux les compter
Sfxp-3mp · Vqi-1cs


,
2344
מֵ·ח֣וֹל
le sable · plus que
Nc-ms-a · Prep
7235
יִרְבּ֑וּ·ן
– · elles sont nombreuses
Sfxn · Vqi-3mp


.

/
6974
הֱ֝קִיצֹ֗תִי
Si je me réveille
Vhp-1cs


,
5750
וְ·עוֹדִ֥·י
je suis · encore · et
Sfxp-1cs · Adv · Conj
5973
עִמָּֽ·ךְ
toi · avec
Sfxp-2fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Si 5608
je
veux 5608
les
compter 5608
,
elles 7235
sont 7235
plus2344
nombreuses 7235
que
le
sable2344
.
Si6974
je
me6974
réveille6974
,
je
suis
encore5750
avec5973
toi5973
.
§

Traduction révisée

Si je veux les compter, elles sont plus nombreuses que le sable. Si je me réveille, je suis encore avec toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale