Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 139. 15

15
3808
לֹא־
[Ne point]
Prtn
3582
נִכְחַ֥ד
t' ont été cachés
VNp-3ms
6108
עָצְמִ֗·י
|mes] · os
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4480
מִ֫מֶּ֥·ךָּ
toi · loin de
Sfxp-2ms · Prep
834
אֲשֶׁר־
lorsque
Prtr
6213
עֻשֵּׂ֥יתִי
j' ai été fait
VPp-1cs
5643
בַ·סֵּ֑תֶר
le secret · dans
Nc-ms-a · Prepd


,

/
7551
רֻ֝קַּ֗מְתִּי
façonné comme une broderie
VPp-1cs
8482
בְּֽ·תַחְתִּיּ֥וֹת
les lieux bas de · dans
Adja-fp-c · Prep
776
אָֽרֶץ
la terre
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mes
os6108
ne3808
t'3582
ont3582
point3808
été3582
cachés3582
lorsque834
j'6213
ai6213
été6213
fait6213
dans5643
le
secret5643
,
façonné7551
comme7551
une
broderie7551
dans8482
les
lieux8482
bas8482
de
la
terre776
.
§

Traduction révisée

Mes os ne t’ont pas été cachés lorsque j’ai été fait dans le secret, façonné comme une broderie dans les lieux bas de la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale