Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 137. 8

8
1323
בַּת־
Fille de
Nc-fs-c
894
בָּבֶ֗ל
Babylone
Np


,
7703
הַ·שְּׁד֫וּדָ֥ה
vas être détruite · qui
Vqs-fs-a · Prtd


,
835
אַשְׁרֵ֥י
bienheureux
Nc-mp-a
7999
שֶׁ·יְשַׁלֶּם־
te rendra · qui
Vpi-3ms · Prtr

לָ֑·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep

/
853
אֶת־

Prto
1576
גְּ֝מוּלֵ֗·ךְ
– · de ce que tu as fait
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
1580
שֶׁ·גָּמַ֥לְתְּ
la pareille · –
Vqp-2fs · Prtr

לָֽ·נוּ
nous · envers
Sfxp-1cp · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Fille1323
de
Babylone894
,
qui
vas7703
être7703
détruite7703
,
bienheureux835
qui
te7999
rendra7999
la
pareille 1580
de
ce 1576
que
tu
nous
as 1576
fait 1576
!
§

Traduction révisée

Fille de Babylone, qui vas être détruite, heureux celui qui te rendra la pareille pour ce que tu nous as fait !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale