802
אֶשְׁתְּ·ךָ֤ ׀
Ta · femme
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
1612
כְּ·גֶ֥פֶן
une vigne · comme
Nc-bs-a · Prep
6509
פֹּרִיָּה֮
féconde
Vqr-fs-a
3411
בְּ·יַרְכְּתֵ֪י
[sera] · –
Nc-fd-c · Prep
1004
בֵ֫יתֶ֥·ךָ
ta · maison
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
;
1121
בָּ֭נֶי·ךָ
tes · fils
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
8363
כִּ·שְׁתִלֵ֣י
des plants · [seront]
Nc-mp-c · Prep
2132
זֵיתִ֑ים
d' oliviers
Nc-mp-a
/
5439
סָ֝בִ֗יב
autour de
Nc-bs-a
7979
לְ·שֻׁלְחָנֶֽ·ךָ
ta · table · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
Ta femme sera au-dedans de ta maison comme une vigne féconde ; tes fils seront comme des plants d’oliviers autour de ta table.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée