3018
יְגִ֣יעַ
[Du travail de]
Nc-ms-c
3709
כַּ֭פֶּי·ךָ
tes · mains
Sfxp-2ms · Nc-fd-c
3588
כִּ֣י
[car]
Conj
398
תֹאכֵ֑ל
tu mangeras
Vqi-2ms
;
/
835
אַ֝שְׁרֶ֗י·ךָ
tu · seras bienheureux
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
,
2896
וְ·ט֣וֹב
tu seras entouré de biens · et
Vqq-3ms · Conj
לָֽ·ךְ
toi · pour
Sfxp-2fs · Prep
׃
.
Car tu mangeras [le produit] du travail de tes mains ; tu seras heureux et tu seras entouré de biens.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby