Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 124. 6

6
1288
בָּר֥וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
3808
שֶׁ·לֹּ֥א
ne pas · qui
Prtn · Prtr
5414
נְתָנָ֥·נוּ
nous · a livrés
Sfxp-1cp · Vqp-3ms
2964
טֶ֝֗רֶף
en proie
Nc-ms-a
8127
לְ·שִׁנֵּי·הֶֽם
leurs · dents · à
Sfxp-3mp · Nc-bd-c · Prep

׃
!

Traduction J.N. Darby

Béni1288
soit1288
l'
Éternel3068
,
qui
ne3808
nous
a5414
pas3808
livrés5414
en2964
proie2964
à
leurs
dents8127
!
§

Traduction révisée

Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale