233
אֲ֭זַי
Alors
Adv
2416
חַיִּ֣ים
vivants
Adja-mp-a
1104
בְּלָע֑וּ·נוּ
– · ils nous auraient engloutis
Sfxp-1cp · Vqp-3cp
,
/
2734
בַּ·חֲר֖וֹת
s' enflammait · quand
Vqc · Prep
639
אַפָּ֣·ם
leur · colère
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
בָּֽ·נוּ
nous · contre
Sfxp-1cp · Prep
׃
;
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby