Psaumes 123. 3
2603
חָנֵּ֣·נוּ
– · Use de grâce envers nous
Sfxp-1cp · Vqv-2ms
,
3068
יְהוָ֣ה
ô Éternel
Np
!
2603
חָנֵּ֑·נוּ
– · use de grâce envers nous
Sfxp-1cp · Vqv-2ms
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
7227
רַ֝֗ב
outre mesure
Adja-ms-a
7646
שָׂבַ֥עְנוּ
nous sommes rassasiés de
Vqp-1cp
,
937
בֽוּז
mépris
Nc-ms-a
׃
.
Traduction J.N. Darby
Use 2603
de
grâce 2603
envers 2603
nous
,
ô3068
Éternel3068
!
use 2603
de
grâce 2603
envers 2603
nous
;
car3588
nous
sommes7646
,
outre7227
mesure7227
,
rassasiés7646
de
mépris937
.
§
Traduction révisée
Use de grâce envers nous, ô Éternel ! use de grâce envers nous ; car nous sommes, outre mesure, rassasiés de mépris.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby