2009
הִנֵּ֣ה
Voici
Prtm
,
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
5123
יָ֭נוּם
sommeillera
Vqi-3ms
3808
וְ·לֹ֣א
ne pas · et
Prtn · Conj
3462
יִישָׁ֑ן
dormira
Vqi-3ms
/
8104
שׁ֝וֹמֵ֗ר
celui qui garde
Vqr-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
,
׃
.
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera pas et ne dormira pas.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée