Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 119. 9

9
4100
בַּ·מֶּ֣ה
Comment · –
Prti · Prep
2135
יְזַכֶּה־
rendra - t - il pure
Vpi-3ms
5288
נַּ֭עַר
un jeune homme
Nc-ms-a
853
אֶת־

Prto
734
אָרְח֑·וֹ
sa · voie
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


?

/
8104
לִ֝·שְׁמֹ֗ר
Ce sera en y prenant garde · –
Vqc · Prep
1697
כִּ·דְבָרֶֽ·ךָ
ta · parole · selon
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Comment 4100
un
jeune5288
homme5288
rendra2135
-2135
t2135
-2135
il
pure2135
sa
voie734
?
Ce 8104
sera 8104
en 8104
y
prenant 8104
garde 8104
selon1697
ta1697
parole1697
.
§

Traduction révisée

Comment un jeune homme rendra-t-il pure sa voie ? Ce sera en y prenant garde selon ta parole.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale