1571
גַּ֤ם
[Même]
Prta
3427
יָֽשְׁב֣וּ
se sont assis
Vqp-3cp
8269
שָׂ֭רִים
[les princes]
Nc-mp-a
בִּ֣·י
moi · [et]
Sfxp-1cs · Prep
1696
נִדְבָּ֑רוּ
parlent
VNp-3cp
;
/
5650
עַ֝בְדְּ·ךָ֗
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
7878
יָשִׂ֥יחַ
médite
Vqi-3ms
2706
בְּ·חֻקֶּֽי·ךָ
tes · statuts · dans
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
׃
.
Les princes même se sont assis et parlent contre moi ; ton serviteur médite tes statuts.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée