Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 116. 6

6
8104
שֹׁמֵ֣ר
[Garde]
Vqr-ms-a
6612
פְּתָאיִ֣ם
les simples
Nc-mp-a
3068
יְהֹוָ֑ה
[l'Eternel]
Np


;

/
1809
דַּ֝לּוֹתִ֗י
j' étais devenu misérable
Vqp-1cs


,

וְ·לִ֣·י
– · il m' a · et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
3467
יְהוֹשִֽׁיעַ
sauvé
Vhi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
garde8104
les
simples6612
;
j'1809
étais1809
devenu1809
misérable1809
,
et
il
m' 0
a 0
sauvé3467
.
§

Traduction révisée

L’Éternel garde les simples ; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale