Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 114. 8

8
2015
הַ·הֹפְכִ֣י
Qui a changé · –
Vqr-ms-c · Prtd
6697
הַ·צּ֣וּר
rocher · le
Nc-ms-a · Prtd
98
אֲגַם־
en un étang
Nc-ms-c
4325
מָ֑יִם
d' eau
Nc-mp-a


,

/
2496
חַ֝לָּמִ֗ישׁ
la pierre dure
Nc-ms-a
4599
לְ·מַעְיְנ·וֹ־
– · une source d' · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
4325
מָֽיִם
eaux
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui
a 2015
changé 2015
le
rocher6697
en98
un
étang98
d'
eau4325
,
la
pierre2496
dure2496
en
une
source 4599
d'
eaux4325
.
§

Traduction révisée

Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale