Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 110. 4

4
7650
נִשְׁבַּ֤ע
A juré
VNp-3ms
3068
יְהוָ֨ה ׀
l'Éternel
Np


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
5162
יִנָּחֵ֗ם
il se repentira
VNi-3ms


:
859
אַתָּֽה־
Toi
Prp-2ms
3548
כֹהֵ֥ן
sacrificateur
Nc-ms-a
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep


,

/
5921
עַל־
selon
Prep
1700
דִּ֝בְרָתִ֗י
la manière de
Nc-fs-c
4442
מַלְכִּי־
Melchisédec
Np
4442
צֶֽדֶק

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
a7650
juré7650
,
et
il
ne3808
se5162
repentira5162
point3808
:
Tu859
es
sacrificateur3548
pour
toujours5769
,
selon5921
l'
ordre1700
de
Melchisédec 4442 , 4442
.
§

Traduction révisée

L’Éternel a juré et il ne se repentira pas : Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédec.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale