Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 11. 5

5
3068
יְהוָה֮
L' Éternel
Np
6662
צַדִּ֪יק
le juste
Adja-ms-a
974
יִ֫בְחָ֥ן
sonde
Vqi-3ms
7563
וְ֭·רָשָׁע
le méchant · et
Adja-ms-a · Conj


;
157
וְ·אֹהֵ֣ב
celui qui aime · et
Vqr-ms-c · Conj
2555
חָמָ֑ס
la violence
Nc-ms-a


,

/
8130
שָֽׂנְאָ֥ה
le hait
Vqp-3fs
5315
נַפְשֽׁ·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
Éternel3068
sonde974
le
juste6662
et
le
méchant7563
;
et
celui157
qui
aime157
la
violence2555
,
son
âme5315
le
hait8130
.
§

Traduction révisée

L’Éternel sonde le juste et le méchant ; et celui qui aime la violence, son âme le hait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale