7043
יְקַֽלְלוּ־
Qu' ils maudissent
Vpi-3mp
1992
הֵמָּה֮
eux
Prp-3mp
;
859
וְ·אַתָּ֪ה
toi · mais
Prp-2ms · Conj
,
1288
תְבָ֫רֵ֥ךְ
bénis
Vpi-2ms
.
6965
קָ֤מוּ ׀
S' ils s' élèvent
Vqp-3cp
,
954
וַ·יֵּבֹ֗שׁוּ
qu' ils soient honteux · et
Vqw-3mp · Conj
,
/
5650
וְֽ·עַבְדְּ·ךָ֥
– · que ton serviteur · et
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Conj
8055
יִשְׂמָֽח
se réjouisse
Vqi-3ms
׃
.
Qu’eux, ils maudissent ; mais toi, bénis. S’ils s’élèvent, qu’ils soient honteux, et que ton serviteur se réjouisse.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée