Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 109. 21

21
859
וְ·אַתָּ֤ה ׀
– · –
Prp-2ms · Conj
3069
יְה֘וִ֤ה

Np
136
אֲדֹנָ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
6213
עֲֽשֵׂה־

Vqv-2ms
854
אִ֭תִּ·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
4616
לְמַ֣עַן

Prep
8034
שְׁמֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

/
3588
כִּי־

Conj
2896
ט֥וֹב

Adja-ms-a
2617
חַ֝סְדְּ·ךָ֗
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5337
הַצִּילֵֽ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vhv-2ms

׃
;

Traduction J.N. Darby

Mais
toi
,
Éternel
!
Seigneur
!
agis
pour
moi
à
cause
de
ton
nom
;
car
ta
gratuité
est
bonne
;
délivre
-
moi
;
§

Traduction révisée

Mais toi, Éternel ! Seigneur ! agis pour moi à cause de ton nom ; car ta bienveillance est bonne ; délivre-moi ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale