Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Psaumes 109. 18

18
3847
וַ·יִּלְבַּ֥שׁ
qu' il soit revêtu de · Et
Vqw-3ms · Conj
7045
קְלָלָ֗ה
la malédiction
Nc-fs-a
4055
כְּ·מַ֫דּ֥·וֹ
– · de sa robe · comme
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


;
935
וַ·תָּבֹ֣א
qu' elle entre · et
Vqw-3fs · Conj
4325
כַ·מַּ֣יִם
de l' eau · comme
Nc-mp-a · Prepd
7130
בְּ·קִרְבּ֑·וֹ
lui · dedans de · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
8081
וְ֝·כַ·שֶּׁ֗מֶן
de l' huile · comme · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
6106
בְּ·עַצְמוֹתָֽי·ו
ses · os · dans
Sfxp-3ms · Nc-fp-c · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
qu'
il
soit3847
revêtu3847
de
la
malédiction7045
comme4055
de
sa
robe 4055
;
et
qu'
elle
entre935
au
-
dedans7130
de
lui7130
comme4325
de
l'
eau4325
,
et
dans
ses
os6106
comme8081
de
l'
huile8081
;
§

Traduction révisée

Qu’il soit revêtu, comme d’une tunique, de la malédiction ; qu’elle entre au-dedans de lui comme de l’eau, et dans ses os comme de l’huile ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale